簡體輸出

ZingIME 可以直接輸出簡體中文 — 不用裝簡體輸入法。

寫給中國同事的訊息、發給中國客戶的文件、做給中國市場的內容 — 都可以直接用熟悉的注音打字,輸出時自動轉成簡體。

怎麼啟用

偏好設定 → 進階 → 簡繁轉換 → 打開「轉換成簡體中文」。

啟用後,每次送出中文時會自動把繁體字轉換成對應的簡體字。

P0 · 必要 截圖
偏好設定 → 進階 →『簡繁轉換』區塊,含『轉換成簡體中文』開關與兩種轉換模式選擇

兩種轉換模式

ZingIME 提供兩種轉換方式,看你的需求選:

1. 轉換輸出(推薦)

  • 候選字視窗 顯示繁體,你選字看到的還是熟悉的繁體
  • 送出時才把字轉成簡體
  • 用於:偶爾要產出簡體,平時還是想看繁體選字

2. 轉換模型

  • 連語言模型一起換成簡體
  • 候選字視窗 顯示簡體
  • 送出當然也是簡體
  • 用於:你大量輸出簡體內容、希望選字介面也用簡體

範例

打「s u 3」+ 空白
轉換輸出:候選字顯示「你 妳 尼 ...」、選後送出「你」(在簡體文件中顯示為「你」)
轉換模型:候選字顯示「你 妳 尼 ...」(已是簡體版本)、送出「你」

「你」是繁簡同字所以差異不明顯。試試「車」這種會轉的字:

打「j 8」+ 空白
轉換輸出:候選字顯示「車」、送出「车」
轉換模型:候選字顯示「车」、送出「车」
P1 · 建議 動圖
動圖:打『j 8』+ 空白,在『轉換輸出』模式下候選字顯示『車』但送出『车』;切到『轉換模型』候選字直接顯示『车』

臨時切換

選單列輸入法選單也有「輸出簡體中文」直接切換的選項, 不用每次打開偏好設定。寫一封給對岸的信時打開,寫完關掉。

注意事項

  • 單向轉換:繁體 → 簡體可逆,但不是所有簡體字都有唯一的繁體對應(「发」可以是「發」或「髮」)。ZingIME 用標準對應表,特殊情況可能需要你手動修正。
  • 不影響輸入法本體:純打字方式不變,只是輸出階段做轉換。
  • 使用者詞庫不會被轉換:你自訂的中文詞庫存的是繁體,啟用簡體輸出時送出也會被轉成簡體。